Г. ГРИНЕВИЧ."САМАЯ ДРЕВНЯЯ НА ЗЕМЛЕ"
« САМАЯ ДРЕВНЯЯ НА ЗЕМЛЕ.
Месопотамия – так в древности называли земли между Тигром и и Евфратом. Се-годня это территория Иракской республики и здесь повсюду слышна арабская речь. А две тысячи лет назад здесь говорили по-арамейски. Еще две тысячи лет назад, т.е. за две тысячи лет до нашей эры в Двуречье господствовала речь аккадцев. А если мы углубимся во тьму веков еще дальше, то обнаружим, что около пяти тысяч лет назад тут говорили по-шумерски. И не только говорили, но и писали. До нас дошло большое число «глиняных книг» - обожженных глиняных табличек, покрытых письменными знаками. « САМАЯ ДРЕВНЯЯ НА ЗЕМЛЕ.
Месопотамия – так в древности называли земли между Тигром и и Евфратом. Се-годня это территория Иракской республики и здесь повсюду слышна арабская речь. А две тысячи лет назад здесь говорили по-арамейски. Еще две тысячи лет назад, т.е. за две тысячи лет до нашей эры в Двуречье господствовала речь аккадцев. А если мы углубимся во тьму веков еще дальше, то обнаружим, что около пяти тысяч лет назад тут говорили по-шумерски. И не только говорили, но и писали. До нас дошло большое число «глиняных книг» - обожженных глиняных табличек, покрытых письменными знаками.
Специалисты, в частности Ч. Лоукотка, с самого начала различали в шумерской письменности два ее вида – первоначальное иероглифическое (фигурное) письмо и созданную на его основе клинопись. Именно клинописью написан великий эпос, пес-ни о делах героя Гильгамеша, отправившегося на поиски вечной жизни.
Переход от фигурного письма к клинописи начался приблизительно в начале 3-го тысячелетия до н.э., а завершился окончательно в эпоху династии Ур, в середине 3-го тысячелетия, т.е. 4,5 тысячи лет назад. И если в отношении происхождения кли-нописи у специалистов не было особых сомнений, то в отношении происхождения первоначального фигурного письма они зашли в тупик, поскольку сле-дов»шумерской» пиктографии – своего рода предписьменности – в Двуречье найти не удалось. Почему?
Исследования последних лет – археологические, лингвистические, антропологи-ческие – показали, что не шумеры были аборигенами Двуречья. Они пришли откуда-то извне и застали на вновь обретенной земле не дикие племена, а уже сложившую-ся, высокоразвитую цивилизацию, лучшие достижения которой они унаследовали, в том числе и письменность, приспособив его к собственной речи. Таким образом, ученые пришли к выводу, что цивилизация Двуречья обязана своим происхождени-ем не шумерам, а их предшественникам – «протошумерам». А поскольку протошу-меры, т.е. те, что были здесь до шумеров, «говорили на ином, не шумерском языке» (Кондратов, 1978), то было принято и иное название древнейшей цивилизации Ме-сопотамии. По названию холма Эль-Убайд, где впервые была обнаружена эта циви-лизация, их назвали «убаидцами». И говоря о древнейшей системе письма (иерог-лифического письма) существовавшей в Двуречье Месопотамии еще до появления там шумеров, мы с полным основанием можем употреблять как термин «протошу-меры», так и термин «убаидцы».
Но ведь убаидцы также называются пришлым племенем, и их происхождение до сих пор остается загадочным. «люди убаидской культуры как-то сразу и внезапно ос-ваивают плодородные земли низовьев Тигра и Евфрата, основывают здесь первые поселки, которые позднее вырастут в знаменитые шумерские города. Эти пришель-цы предстают перед нами с самого начала как носители высокоразвитой культуры» (Кондратов, 1978). И в этом смысле убаидцы были первыми на земле, поскольку до них здесь существовала очень примитивная культура эпохи камня.
Стало быть, не в Месопотамии, а в ином месте надо искать истоки убаидского письма, некое еще более древнее «протописьмо». От этого протописьма отделилось письмо убаидцев, когда они пришли из некоего «центра икс» на юг Месопотамии. Это же протописьмо дало начало протоиндийскому и протоэламскому («ЭЛАМ, древнее государство (3-е тыс.- сер. 6 в. до н. э.), располагавшееся к Востоку от нижнего течения Тигра, в юго-западной части») письму. Помимо трех самых из-вестных цивилизаций Древнего Востока – Двуречья, долины Нила (Египет) и Индо-стана, существовала еще одна, не менее древняя, но гораздо менее известная – эламская. Об Эламе многие читатели знают удивительно мало. А между тем здесь (эламиты обитали в горных областях Ирана) были раскопаны древние города, пред-меты высокого искусства, обнаружены письмена, которые до сих пор еще не рас-шифрованы. «В эламской культуре есть много черт, общих с убаидской (протошу-мерской) и протоиндийской культурами. А древнейшие письмена Элама, Двуречья и Индостана очень связаны между собой». (Кондратов, 1978).
Время существования трех ветвей письменности – убаидской, протоэламской и протоиндийской – отделено от нас временем в 4 -5,5 тысяч лет. Примечательно, что к этой же эпохе относится и возникновение египетской письменности и цивилизации в долине Нила. Вполне возможно, что помимо трех основных, упомянутых выше, от-ветвлений, протописьмо дало еще одну «боковую» ветвь – древнеегипетскую.
Но где же располагался этот «центр икс» - колыбель протописьма? предположе-ний на этот счет было множество: Кавказ, Алтай, Индостан и др. но ни один из этих «адресов» не получил всеобщего признания – по причине отсутствия неоспоримых доказательств. Вот если бы удалось найти памятники письма, более древние, чем письмена Двуречья, и в то же время похожие на них, тогда вопрос о прародине уба-идцев и искомом «центре икс» разрешился бы сам собой.
И, как бывает, пожалуй, только в сказках, совершенно неожиданно мечта эта сбылась.
Три маленькие глиняные таблички, покрытые рисунками и геометрическими зна-ками, удивительно похожие на знаки письменности Двуречья, были обнаружены в основании раскопа, заложенного на древнем культово-религиозном объекте вблизи поселка Тэртерия, отмеченного даже не на всех картах Румынии. Удача выпала на долю археолога Н. Власа. Такое случается раз в сто лет, и многие газеты мира в тот, 1961 год сообщили о сенсационной находке румынского археолога: ведь найденные таблички оказались почти на 100 лет старше «шумерских».
Используя радиоуглеродный метод, дающий предельно точные абсолютные да-тировки, был определен возраст табличек – свыше 6500 лет, что отвечало раннему этапу культуры Винча (Сафронов, 1989).»
Здесь автор вынужден прервать цитирование статьи, ибо выше уже описывалась эта культура, и перейти сразу к разъяснению особенностей винчанского письма из той же статьи:
«Винчанское письмо представлено одиночными знаками геометрического типа. Вяч, Вс. Иванов насчитывает 210 таких знаков. Поскольку знаки были одиночными, 1-2 знака, и не образовывали связных более или менее пространных текстов, то многие специалисты отнеслись к ним с осторожностью, полагая, что это всего лишь обычные клейма мастеров, изготовивших тот или иной предмет. Но когда были най-дены тертерийские таблички, все сразу вспомнили и о винчанских знаках, и дружно заговорили о древнейшей на нашей планете винчанской письменности. Правда, в этом хоре слышались и голоса скептиков. Ведь помимо того, что тертерийские и винчанские знаки были идентичны, они, как уже говорилось выше, были поразитель-но сходи с протошумерскими письменными знаками. Как объяснить этот феномен? Скептики заявили, что тертерийские таблички были завезены в Тэртэрию из Двуре-чья шумерскими купцами, где и были скопированы туземцами. Естественно, считали скептики, смысл табличек винцанцам понятен не был, но они тем не менее исполь-зовали их в религиозных обрядах. Красне «интересное» суждение – если бы не одно обстоятельство. Как можно привезти что-то из Шумерии, если в ту пору, когда какой-то винчанец старательно вычерчивал письменные знаки на глиняных табличках, Шумер еще не существовал, а письменность Двуречья «возникла лишь в конце 4-го тысячелетия до н.э.» (Сафронов, 1989)?
Кто же были винчанцы? На каком языке они говорили? Была лишь одна возмож-ность узнать это – заставить говорить самих винчанцев, т.е. прочесть тертерийские таблички.
Предпочтение было отдано круглой табличке, линейные знаки которой, в отличие от знаков двух других табличек прямоугольной формы, были выписаны предельно ясно и четко, что исключало их двойное толкование при сопоставлении знаков.
К такому сопоставлению побуждало многое, и в частности, наблюдение археоло-га В.Титова о связи письменности Винча с письменностью древнего Крита. А крит-ская письменность, в свою очередь, как мы знаем, являлась составной частью еди-ной праславянской письменности.
Единственный и к тому же очень надежный способ проверки этих результатов дешифровки – чтение надписей, не использованных автором дешифровки.
К тому моменту, когда на мой рабочий стол легла прорисовка круглой тэртэрий-ской таблички, «Сводная таблица знаков праславянской письменности»была уже со-ставлена и все 143 знака были озвучены. То есть каждый знак имел свое, строго оп-ределенное фонетическое значение. Представлялась хорошая возможность еще раз убедиться в том, что знаки праславянской письменности озвучены верно. Поэтому дешифровка тэртэрийской надписи свелась практически к ее чтению, так как каждый тэртэрийский знак нашел свой графический аналог среди знаков праславянской письменности. Воспользовавшись этим обстоятельством, знакам тэртэрийской таб-лички, аналогичным в графическом отношении знакам праславянской письменности, были присвоены фонетические значения последних и… полилась славянская речь.
РОБЕ ЕТЬ ВЫ ВИНЫ Щ- Д,АРЬЖИ ОБЪ.
Перевести этот текст может любой, знающий какой-либо славянский язык, даже не заглядывая в словари. Ведь РОБЕ – это «ребя, ребенок» «дитя» м ЕТЬ (ять) – форма глагола «яти, иму» - «брать, взять», в переносном смысле – «воспринять», а местоимение ВЫ – «вас», т.е. «ваши» (вспомните знаменитое древнерусское «иду на вы»). Можно догадаться, что слово ОБЪ означает «около, рядом» или «неподале-ку, поодаль» - ведь «объедки» - это то, что около, рядом с «едой», а «объезд» - то, что около, рядом с тем местом, где «ездят». ВИНЫ – «вина» - это то, в чем мы про-винились, грешны, т.е. «вины» - это наши грехи.
Присутствие в правом нижнем поле таблички поврежденного знака заставляло быть осторожным с его интерпретацией. А поскольку содержание надписи в целом было достаточно ясным, то в моей книге был приведен перевод тэртэрийской надпи-си без учета содержания указанного поля таблички. Этот перевод был таковым: «Дети возьмут вас (ваши) вины, (потому?) держитесь около». Полного удовлетворе-ния от этого перевода с одним непрочитанным «полем» я не испытывал. Не испыты-вали удовлетворения и читатели.
Доктор филологических наук, профессор Белградского университета Р. Мароевич предложил свой вариант перевода тэртэрийской надписи. «В правом нижнем поле (в том поле, чтение и перевод которого я не решился приводить- Г.Г.) знак почти сов-падает со знаком, находящимся в «сводной таблице знаков праславянской письмен-ности» (с.329 поэтому правое нижнее поле читается нами как (ЩЕДИ (рус. «щади», серб. «штеди») и это форма 2-го лица единственного числа повелительного накло-нения в значении «береги, щади».
Перевод, предложенный Р. Мароевичем, выглядит так: «Ребенок возьмет (при-мет, перенесет на себя) ваши грехи, береги (ребенка), держи (ребенка) вокруг (вне круга ваших грехов».
В конце статьи «Праславянская письменность в дешифровке Г.С.Гриневича» («Русская мысль» №3-12, 1993) Р. Мароевич счел необходимым отметить, что « по-сле лингвистической обработки праславянские формы выглядят более правильными с точки зрения сравнительной грамматики славянских языков м науки о праславян-ском языке. Но, в конце концов, эти толкования сводятся к дешифруемому Гриневи-чем смысловому содержанию, к сути этой дешифровки».
В связи с вариантом, предложенным Р. Мароевичем, появилась необходимость внести некоторые коррективы. Предположим, что в правом нижнем поле должно чи-таться слово «щедити», точнее его форма «щеди». Р. Мароевич сделал неоправ-данное допущение. Придал второму знаку этого поля, сохранившемуся в виде фраг-мента, фонетическое значение «ди», который, как он знает, и об этом пишет сам, изображался в праславянской письменности «двумя вертикальными черточками». Ведь никаких «вертикальных черточек» в упомянутом выше фрагменте «испорченно-го знака нет
Решение пришло такое: первый знак в правом нижнем поле представляет лига-туру, состоящую из знаков, обозначающих слоги «ще» и «жа». Тогда фрагменты «испорченного» знака оказываются частью знака праславянской письменности с фо-нетическим значением «йе».
В результате окончательно чтение тэртэрийской надписи приобрело следующий вид:
РОБЕ ЕТЬ ВЫ ВИНЫ ЩЕЖА ЙЕ ДАРЬЖИ ОБЪ.
И практически дословный перевод на современный язык зазвучал как строки воз-вышенной поэзии: ДИТЯ ВОСПРИМЕТ ВАШИ ГРЕХИ – ЩАДЯ ЕГО, ДЕРЖИ (его) ПООДАЛЬ.
Мудрые слова. И этой славянской мудрости более 6,5 тысяч лет!»
Журнал "Наука и религия" » № 10,1994 г, с. 46-49
Месопотамия – так в древности называли земли между Тигром и и Евфратом. Се-годня это территория Иракской республики и здесь повсюду слышна арабская речь. А две тысячи лет назад здесь говорили по-арамейски. Еще две тысячи лет назад, т.е. за две тысячи лет до нашей эры в Двуречье господствовала речь аккадцев. А если мы углубимся во тьму веков еще дальше, то обнаружим, что около пяти тысяч лет назад тут говорили по-шумерски. И не только говорили, но и писали. До нас дошло большое число «глиняных книг» - обожженных глиняных табличек, покрытых письменными знаками. « САМАЯ ДРЕВНЯЯ НА ЗЕМЛЕ.
Месопотамия – так в древности называли земли между Тигром и и Евфратом. Се-годня это территория Иракской республики и здесь повсюду слышна арабская речь. А две тысячи лет назад здесь говорили по-арамейски. Еще две тысячи лет назад, т.е. за две тысячи лет до нашей эры в Двуречье господствовала речь аккадцев. А если мы углубимся во тьму веков еще дальше, то обнаружим, что около пяти тысяч лет назад тут говорили по-шумерски. И не только говорили, но и писали. До нас дошло большое число «глиняных книг» - обожженных глиняных табличек, покрытых письменными знаками.
Специалисты, в частности Ч. Лоукотка, с самого начала различали в шумерской письменности два ее вида – первоначальное иероглифическое (фигурное) письмо и созданную на его основе клинопись. Именно клинописью написан великий эпос, пес-ни о делах героя Гильгамеша, отправившегося на поиски вечной жизни.
Переход от фигурного письма к клинописи начался приблизительно в начале 3-го тысячелетия до н.э., а завершился окончательно в эпоху династии Ур, в середине 3-го тысячелетия, т.е. 4,5 тысячи лет назад. И если в отношении происхождения кли-нописи у специалистов не было особых сомнений, то в отношении происхождения первоначального фигурного письма они зашли в тупик, поскольку сле-дов»шумерской» пиктографии – своего рода предписьменности – в Двуречье найти не удалось. Почему?
Исследования последних лет – археологические, лингвистические, антропологи-ческие – показали, что не шумеры были аборигенами Двуречья. Они пришли откуда-то извне и застали на вновь обретенной земле не дикие племена, а уже сложившую-ся, высокоразвитую цивилизацию, лучшие достижения которой они унаследовали, в том числе и письменность, приспособив его к собственной речи. Таким образом, ученые пришли к выводу, что цивилизация Двуречья обязана своим происхождени-ем не шумерам, а их предшественникам – «протошумерам». А поскольку протошу-меры, т.е. те, что были здесь до шумеров, «говорили на ином, не шумерском языке» (Кондратов, 1978), то было принято и иное название древнейшей цивилизации Ме-сопотамии. По названию холма Эль-Убайд, где впервые была обнаружена эта циви-лизация, их назвали «убаидцами». И говоря о древнейшей системе письма (иерог-лифического письма) существовавшей в Двуречье Месопотамии еще до появления там шумеров, мы с полным основанием можем употреблять как термин «протошу-меры», так и термин «убаидцы».
Но ведь убаидцы также называются пришлым племенем, и их происхождение до сих пор остается загадочным. «люди убаидской культуры как-то сразу и внезапно ос-ваивают плодородные земли низовьев Тигра и Евфрата, основывают здесь первые поселки, которые позднее вырастут в знаменитые шумерские города. Эти пришель-цы предстают перед нами с самого начала как носители высокоразвитой культуры» (Кондратов, 1978). И в этом смысле убаидцы были первыми на земле, поскольку до них здесь существовала очень примитивная культура эпохи камня.
Стало быть, не в Месопотамии, а в ином месте надо искать истоки убаидского письма, некое еще более древнее «протописьмо». От этого протописьма отделилось письмо убаидцев, когда они пришли из некоего «центра икс» на юг Месопотамии. Это же протописьмо дало начало протоиндийскому и протоэламскому («ЭЛАМ, древнее государство (3-е тыс.- сер. 6 в. до н. э.), располагавшееся к Востоку от нижнего течения Тигра, в юго-западной части») письму. Помимо трех самых из-вестных цивилизаций Древнего Востока – Двуречья, долины Нила (Египет) и Индо-стана, существовала еще одна, не менее древняя, но гораздо менее известная – эламская. Об Эламе многие читатели знают удивительно мало. А между тем здесь (эламиты обитали в горных областях Ирана) были раскопаны древние города, пред-меты высокого искусства, обнаружены письмена, которые до сих пор еще не рас-шифрованы. «В эламской культуре есть много черт, общих с убаидской (протошу-мерской) и протоиндийской культурами. А древнейшие письмена Элама, Двуречья и Индостана очень связаны между собой». (Кондратов, 1978).
Время существования трех ветвей письменности – убаидской, протоэламской и протоиндийской – отделено от нас временем в 4 -5,5 тысяч лет. Примечательно, что к этой же эпохе относится и возникновение египетской письменности и цивилизации в долине Нила. Вполне возможно, что помимо трех основных, упомянутых выше, от-ветвлений, протописьмо дало еще одну «боковую» ветвь – древнеегипетскую.
Но где же располагался этот «центр икс» - колыбель протописьма? предположе-ний на этот счет было множество: Кавказ, Алтай, Индостан и др. но ни один из этих «адресов» не получил всеобщего признания – по причине отсутствия неоспоримых доказательств. Вот если бы удалось найти памятники письма, более древние, чем письмена Двуречья, и в то же время похожие на них, тогда вопрос о прародине уба-идцев и искомом «центре икс» разрешился бы сам собой.
И, как бывает, пожалуй, только в сказках, совершенно неожиданно мечта эта сбылась.
Три маленькие глиняные таблички, покрытые рисунками и геометрическими зна-ками, удивительно похожие на знаки письменности Двуречья, были обнаружены в основании раскопа, заложенного на древнем культово-религиозном объекте вблизи поселка Тэртерия, отмеченного даже не на всех картах Румынии. Удача выпала на долю археолога Н. Власа. Такое случается раз в сто лет, и многие газеты мира в тот, 1961 год сообщили о сенсационной находке румынского археолога: ведь найденные таблички оказались почти на 100 лет старше «шумерских».
Используя радиоуглеродный метод, дающий предельно точные абсолютные да-тировки, был определен возраст табличек – свыше 6500 лет, что отвечало раннему этапу культуры Винча (Сафронов, 1989).»
Здесь автор вынужден прервать цитирование статьи, ибо выше уже описывалась эта культура, и перейти сразу к разъяснению особенностей винчанского письма из той же статьи:
«Винчанское письмо представлено одиночными знаками геометрического типа. Вяч, Вс. Иванов насчитывает 210 таких знаков. Поскольку знаки были одиночными, 1-2 знака, и не образовывали связных более или менее пространных текстов, то многие специалисты отнеслись к ним с осторожностью, полагая, что это всего лишь обычные клейма мастеров, изготовивших тот или иной предмет. Но когда были най-дены тертерийские таблички, все сразу вспомнили и о винчанских знаках, и дружно заговорили о древнейшей на нашей планете винчанской письменности. Правда, в этом хоре слышались и голоса скептиков. Ведь помимо того, что тертерийские и винчанские знаки были идентичны, они, как уже говорилось выше, были поразитель-но сходи с протошумерскими письменными знаками. Как объяснить этот феномен? Скептики заявили, что тертерийские таблички были завезены в Тэртэрию из Двуре-чья шумерскими купцами, где и были скопированы туземцами. Естественно, считали скептики, смысл табличек винцанцам понятен не был, но они тем не менее исполь-зовали их в религиозных обрядах. Красне «интересное» суждение – если бы не одно обстоятельство. Как можно привезти что-то из Шумерии, если в ту пору, когда какой-то винчанец старательно вычерчивал письменные знаки на глиняных табличках, Шумер еще не существовал, а письменность Двуречья «возникла лишь в конце 4-го тысячелетия до н.э.» (Сафронов, 1989)?
Кто же были винчанцы? На каком языке они говорили? Была лишь одна возмож-ность узнать это – заставить говорить самих винчанцев, т.е. прочесть тертерийские таблички.
Предпочтение было отдано круглой табличке, линейные знаки которой, в отличие от знаков двух других табличек прямоугольной формы, были выписаны предельно ясно и четко, что исключало их двойное толкование при сопоставлении знаков.
К такому сопоставлению побуждало многое, и в частности, наблюдение археоло-га В.Титова о связи письменности Винча с письменностью древнего Крита. А крит-ская письменность, в свою очередь, как мы знаем, являлась составной частью еди-ной праславянской письменности.
Единственный и к тому же очень надежный способ проверки этих результатов дешифровки – чтение надписей, не использованных автором дешифровки.
К тому моменту, когда на мой рабочий стол легла прорисовка круглой тэртэрий-ской таблички, «Сводная таблица знаков праславянской письменности»была уже со-ставлена и все 143 знака были озвучены. То есть каждый знак имел свое, строго оп-ределенное фонетическое значение. Представлялась хорошая возможность еще раз убедиться в том, что знаки праславянской письменности озвучены верно. Поэтому дешифровка тэртэрийской надписи свелась практически к ее чтению, так как каждый тэртэрийский знак нашел свой графический аналог среди знаков праславянской письменности. Воспользовавшись этим обстоятельством, знакам тэртэрийской таб-лички, аналогичным в графическом отношении знакам праславянской письменности, были присвоены фонетические значения последних и… полилась славянская речь.
РОБЕ ЕТЬ ВЫ ВИНЫ Щ- Д,АРЬЖИ ОБЪ.
Перевести этот текст может любой, знающий какой-либо славянский язык, даже не заглядывая в словари. Ведь РОБЕ – это «ребя, ребенок» «дитя» м ЕТЬ (ять) – форма глагола «яти, иму» - «брать, взять», в переносном смысле – «воспринять», а местоимение ВЫ – «вас», т.е. «ваши» (вспомните знаменитое древнерусское «иду на вы»). Можно догадаться, что слово ОБЪ означает «около, рядом» или «неподале-ку, поодаль» - ведь «объедки» - это то, что около, рядом с «едой», а «объезд» - то, что около, рядом с тем местом, где «ездят». ВИНЫ – «вина» - это то, в чем мы про-винились, грешны, т.е. «вины» - это наши грехи.
Присутствие в правом нижнем поле таблички поврежденного знака заставляло быть осторожным с его интерпретацией. А поскольку содержание надписи в целом было достаточно ясным, то в моей книге был приведен перевод тэртэрийской надпи-си без учета содержания указанного поля таблички. Этот перевод был таковым: «Дети возьмут вас (ваши) вины, (потому?) держитесь около». Полного удовлетворе-ния от этого перевода с одним непрочитанным «полем» я не испытывал. Не испыты-вали удовлетворения и читатели.
Доктор филологических наук, профессор Белградского университета Р. Мароевич предложил свой вариант перевода тэртэрийской надписи. «В правом нижнем поле (в том поле, чтение и перевод которого я не решился приводить- Г.Г.) знак почти сов-падает со знаком, находящимся в «сводной таблице знаков праславянской письмен-ности» (с.329 поэтому правое нижнее поле читается нами как (ЩЕДИ (рус. «щади», серб. «штеди») и это форма 2-го лица единственного числа повелительного накло-нения в значении «береги, щади».
Перевод, предложенный Р. Мароевичем, выглядит так: «Ребенок возьмет (при-мет, перенесет на себя) ваши грехи, береги (ребенка), держи (ребенка) вокруг (вне круга ваших грехов».
В конце статьи «Праславянская письменность в дешифровке Г.С.Гриневича» («Русская мысль» №3-12, 1993) Р. Мароевич счел необходимым отметить, что « по-сле лингвистической обработки праславянские формы выглядят более правильными с точки зрения сравнительной грамматики славянских языков м науки о праславян-ском языке. Но, в конце концов, эти толкования сводятся к дешифруемому Гриневи-чем смысловому содержанию, к сути этой дешифровки».
В связи с вариантом, предложенным Р. Мароевичем, появилась необходимость внести некоторые коррективы. Предположим, что в правом нижнем поле должно чи-таться слово «щедити», точнее его форма «щеди». Р. Мароевич сделал неоправ-данное допущение. Придал второму знаку этого поля, сохранившемуся в виде фраг-мента, фонетическое значение «ди», который, как он знает, и об этом пишет сам, изображался в праславянской письменности «двумя вертикальными черточками». Ведь никаких «вертикальных черточек» в упомянутом выше фрагменте «испорченно-го знака нет
Решение пришло такое: первый знак в правом нижнем поле представляет лига-туру, состоящую из знаков, обозначающих слоги «ще» и «жа». Тогда фрагменты «испорченного» знака оказываются частью знака праславянской письменности с фо-нетическим значением «йе».
В результате окончательно чтение тэртэрийской надписи приобрело следующий вид:
РОБЕ ЕТЬ ВЫ ВИНЫ ЩЕЖА ЙЕ ДАРЬЖИ ОБЪ.
И практически дословный перевод на современный язык зазвучал как строки воз-вышенной поэзии: ДИТЯ ВОСПРИМЕТ ВАШИ ГРЕХИ – ЩАДЯ ЕГО, ДЕРЖИ (его) ПООДАЛЬ.
Мудрые слова. И этой славянской мудрости более 6,5 тысяч лет!»
Журнал "Наука и религия" » № 10,1994 г, с. 46-49
Комментарии:
Похожие статьи:
29 сентября 2014, Понедельник
Христианство или New Age. Что выбрать?
17 октября 2016, Понедельник
Православие или Оккультизм, что выбрать? Откровения бывшего практика.
15 октября 2009, Четверг
Бог. Земля. Человек.
21 октября 2009, Среда
Теория "Откровения"
13 мая 2007, Воскресенье
Истоки Библии
01 августа 2007, Среда
Восхождение
01 августа 2007, Среда
Начальный курс оккультизма